China 2011/2012

DATE: 2011-11-05

The day before the big day, and boy was it a long day! I will try to keep it brief and let the pictures speak for themselves. A picture says more than a thousand words, right? I got up at 05:00 to catch the bus to Shenyang (provincial capitol of Liaoning Province) where my train awaited me. If you are ever going by D-train in China I would recommend you get first class tickets, as the seats are markedly bigger than in the regular compartments. After 5 hours I arrived at Beijing Station, where my old classmate Wu Qianyi (吴牵奕) picked me up. I just had to get 古老肉 (the nice meat-dish) at my favourite restaurant in Beijing (just next to 全聚德 at 和平门). Unfortunately, they had changed chef since last time (-09) and they removed the dish from the menu. Doh! [T_T] The rest of the day we spent shopping in east downtown Beijing, finishing at 贸易商场 for a coffee. After Qianyi dropped me off at the hotel and went home, I went to the wedding rehearsal. Chen and Zhang had found a really nice Yunnan-style restaurant to hold the wedding ceremony. When the wedding planner was satisfied with our performance it was time to get back to the hotel and go to bed. I fell asleep sometime after midnight, completely exhausted. I am starting to get nervous about this whole best man thing, everyone keep telling me that it is hard work (非常辛苦). As long as they don't make me make a speech I will be fine, I think.


"Best man måste definitivt hålla tal! Avhemligade polisrapporter från Maos tid berättar om de fruktansvärda öden som de som försökte slippa undan gick till mötes på 1950talet. En ung man med talfel från Sichuan, sägs det, som skyllde på att han inte var bra på det där med att rimma och orera, lär helt sonika ha bragts om livet av brudgummens oförstående släktingar (som minsann inte ville “tappa ansiktet”!) och hans tunga i stället serverats brudparet som “kallskuret”! Vi håller tummarna för dig h"

Michael, 2011-11-07

"Följer berättelsen med förhöjt intresse. Måste inte en best man alltid hålla ett litet tal? Det kunde du väl kunna göra delvis på svenska ..."

Sr, 2011-11-07